Ta nói bé ráng học tiếng Anh để dùng cho chuẩn cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt, chớ không thôi mình sẽ có lúc dùng từ không chính xác để diễn đạt ý của mình. Thiệt tình là do tiếng Việt cũng có phần nào đó không chính xác lắm. Tiếng Anh, tiếng Pháp thì tương đối chinh xác. Bé thắc mắc là chaú thấy chính xác mà. Ta phải giải thích bằng những từ đơn giản, dễ hiểu nhất để bé thấy chớ nếu dùng mấy từ chuyện môn hay cao cấp thì các khái niệm đó cuộc sống bé còn chưa biết nói chi tới tiếng Anh. Nên ta nghe thấy mấy đứa nhỏ mà thi Toefl cao chất ngất đó ta thấy tội nghiệp tụi nó quá, trẻ con phải ngây thơ chớ già giặn để làm gì, mai mốt rồi nó cũng già mà, bộ lúc đó lại muốn ngây thơ thì đúng là bịnh thiệt. Ta lấy vì dụ cặp từ hear và listen, look, watch và see để giải thích. Sau một hồi hỏi bé có hiểu không, thì bé kêu hiểu nhưng ta cũng phải thử mấy câu để kiểm tra bé hiểu như thế nào, may quá là bé hiểu đúng.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét