Coi thấy google thay đổi giọng đọc tiếng việt, ta tò mò vô nghe thử, chớ thiệt tình từ hồi nào tới giờ ta có bao giờ nó nói nghe tiếng việt đâu vì nghe tiếng việt thiệt suốt cả ngày rồi ớn óc luôn thì còn nghe máy nói làm gì. Nghe xong thấy mắc cười. Kỹ sư gì mà ẩu tả, đáng lẽ phát âm phải chuẩn chớ không được phát âm theo kiểu vùng miền. Đọc ra rả thì google ngu si nên đọc thành là đọc za zả, rượu thì đọc thành zịu, nguyễn trung trực đọc thành nguyễn chung chực, etc. Do các phương tiện truyền thông trung ương và một số vùng miền cho kiểu đó là đúng nên google ngu si cũng kêu đó là đúng. Lần kia nghe người kia nói là giọng Hà nội chuẩn, ta mắc cười chuẩn là cái gì, chẳng có vùng nào chuẩn hết, người đó gân cổ ra cãi, dẫn chứng này nọ tùm lum. Ta nghe chán quá nên kêu giọng Hà nội không phải chuẩn mà ít sai nhất thôi, giọng nam kỳ đớt tùm lum tà la, giọng bắc kỳ không đớt mà ngọng tùm lum luôn, giọng Hà nội ít ngọng nhất chớ không phải là chuẩn cái gì hết. Miền nam kêu ăn búng thay vì ăn bún, miền bắc kêu zịu thay vì là rượu, thì google phải kêu là ăn bún, uống rượu chớ. Đáng lẽ google phải hiểu là phải đưa ra phát âm chuẩn chớ không được đưa ra phát âm vùng miền, vì người nghe đọc không phải ai cũng biết tiếng Việt nên họ bị ám ảnh cái giọng vùng miền là cái đúng, rốt cuộc họ nói không chuẩn mà họ tưởng chuẩn, đúng ra phải pah1t âm chuẩn không bị ảnh hưởng vùng miền, con người ta nghe bị ảnh hưởng vùng miền ra sao thì kệ tía họ chớ. Hóa ra google phát tán cái bậy bạ ra khắp nơi á. Ta tự học tiếng China, ta phải lò mò đi kiếm khắp nơi để coi ai nói chuẩn nhất để bắt chước, ta nghe thầy cô China/Taiwan dạy ta cũng phải kiếm thầy cô nói chuẩn, chẳng hạn như r,z,c,zh... thầy cô China/Taiwan còn nói tùm lum đủ kiểu ra đó chớ nói chi thầy cô người Việt. Mất mấy tháng trời để coi ai nói tương đối nhất rồi mới bò theo mà bắt chước. Mắc mớ gì mà bắt chước cái giọng địa phương của họ. Sau khi đã biết sơ sơ thì mới kiếm mấy người nói giọng dễ thương để mà bắt chước nữa, mấy người đó có nói sai xíu cũng kệ, miễn nghe dễ thương là được mà. Để có nói kiểu gì cũng không bị yếu tố vùng miền ám ảnh đó mà. Hồi phổ thông học tiếng Pháp may mắn là thầy cô nào cũng nói tiếng Pháp hay hết, nhất là thầy giáo dạy cấp 3, nói tiếng Pháp hay thôi rồi.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét