Thấy người ta rảnh quá nên bịnh, kêu là dạy chữ Hán để hiểu lịch sử. Để hiểu hồi thời xưa lắc xưa lơ ông cha viết cái gì. Hehe, chắc mấy cha nội đó rình coi blog của ta thấy ta nói học tiếng Chína để coi mấy câu liễn cùng với sách vở của ông bà cố cao tằng tổ gì đó nên kêu um sùm để xin tiền đó mà. Mỗi việc tổ chức hội thảo về có nên hay không nên dạy chữ Hán cũng xin được một mớ money đi nhậu rồi, lập đề án dạy dỗ kiếm được một mớ nữa. Cứ mổi bước là có tiền bước đó. Cứ có tiền la mần tới, còn học hành thì kệ cha tụi nhỏ, còn lịch sử thì vẽ ra cho vui thôi. Thử coi lịch sử từ khi có đảng có đúng được mấy trăm gram không hay rặt láo toét? vậy thì ba cái thời xưa lắc có biết cũng chẳng để làm gì. Ai muốn biết thì tự tìm tòi để mà biết chẳng cần phải bắt ép. Thiệt tình học chữ Hán ta cũng chẳng biết để làm gì, vì học như vậy là học kiểu nửa chừng xuần. Vầy nè, chữ hán một gạch ngang nghĩa là một, hán việt là nhất. Hết, học chữ hán là học tới như vậy thôi. Qua China kêu là nhất thì tới ông cố nội người ta cũng không hiểu nghĩa là gì mà phải đọc là yi người ta mới biết. Vậy lỡ học thì học luôn chữ yi, thì như vậy gọi là tiếng China rồi chử đâu có phải là chỉ là chữ Hán thôi. Mà học tiếng China thì khó dụ dân ngu khu đen. Hay là xin China thêm tiền để cho mỗi tỉnh một viện Khổng tử hỗ trợ dạy chữ Hán, mai mốt mà có đổi thành tỉnh Quảng Nam cũng đỡ sốc, hehe. Thiệt tình ta hỏi mấy người học ngữ văn cái vụ tiếng Hán này ta mới biết là họ chỉ học chữ Hán và Hán việt chở không học cách đọc. ta nghĩ họ háng rộng hóa ra là hán hẹp, hehe. Túm lại là cán bộ hán rộng nhiêu quá, mà đi uống café trong giờ làm việc lại bị dân ngu khu đen soi mói nên không dám đi, mới ngồi nghĩ ra trò học tiếng hán để kiếm tiền đó mà, chớ chẳng phải lịch sữ với địa lý gì hết trơn. Cán bộ nên vẽ cho thiệt nhiều, đặng cấp trên có lý do xin tiến China để dạy tiếng trung ương, vì còn mong muốn tiến lên xhcn dưới sự lãnh đạo tuyệt đối của đảng thì còn phải xin tiền China dài dài, lúc đó mỗi em chấm mút một ít cả nhà cùng vui mà, mà muốn vậy thì phải đưa tiếng China thành tiếng trung ương, còn tiếng Việt thành tiếng địa phương. để dễ bề quản lý thống nhất chớ.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét