Chào


Nếu tình cờ bạn đọc bài mà cảm thấy nhẹ nhõm người hay mỉm cười thì ta rất phấn khởi. Hihi

**

1

2


Thứ Sáu, 15 tháng 7, 2022

Lại lảm nhảm

Nghe mấy đài nước ngoài có tiếng Việt, mà mấy phát thanh viên gốc bắc kỳ phát âm thấy chanh chua và đớt gì đâu khi họ dọc những từ tr thành ch, và r thành gi. mất cả hứng đến nỗi đôi khi ta không thèm nghe tiếp. Nghe như chửi vô mặt thì nghe làm gì.  Không biết cái đó đâu có chết. Giống như đi ăn buffet đó, đâu nhứt thiết phải ăn hết tất cả mấy món người ta dọn ra. Vì nghe thì còn tay rảnh, mắt rảnh để làm việc khác đó mà nên ta hay nghe. Không phải mấy người đó không có khả năng sửa giọng vì họ phát âm  những từ tiếng Anh, Pháp đúng đối với những từ tr và r mà là do họ nhận thức sai đối với việc phát âm. Đó là Vnmese thế hệ sau này ở nước ngoài mà còn vậy thì VNmese kiểu bắc kỳ CS ở ngay VN thì khỏi phải nói luôn, Không phải bắc kỳ nào cũng vậy nghen. Có những Bắc kỷ vẫn nói nghe dễ thương. Đặc biệt là Bắc kỳ hồi xưa là bắc 54, hay là gốc gác từ bắc '54 cũng đọc tr thành ch, r thành d nhưng giọng nói nghe rất nhẹ nhàng. Chắc được giáo dục trong môi trường giáo dục chu đáo cho nên họ cho dù phát âm kiểu bắc nhưng giọng vẫn dễ thương không phải kiểu chanh chua, chát chúa như đấm vào tai của mấy người sau này. Nói nhẹ nhàng vừa đủ thể hiện lòng tự trọng và tôn trọng người nghe. Thế hệ sau này có thể được gíaó dục từ những loại ở hang pacpo cho nên cho rằng ăn nói đanh thép, nói như búa đóng vài tai người nghe thì mới thể hiện được quyến uy mà không hiểu là nói như vậy chỉ thể hiện cái sự thô lỗ, vô học, chưa được giáo dục rằng cách nói cũng thể hiện nhân cách, giáo dục, văn hóa của mình.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét