Chào


Nếu tình cờ bạn đọc bài mà cảm thấy nhẹ nhõm người hay mỉm cười thì ta rất phấn khởi. Hihi

**

1

2


Thứ Hai, 11 tháng 4, 2016

Gray area

Suốt ngày thấy báo với tivi nói là thiên đường thuế, nghe mấy người kia cũng nói thiên đường thuế ta phát ngán lên. Người nào đó mắt mũi tèm nhèm đọc haven thành heaven và rồi cứ vậy phang là thiên đường thuế, và rồi người sau đạp lên bã người trước. Cũng có người hiểu biết nói là dịch vớ vẩn, nhưng có những chiên gia kinh tế lại binh là thiên đường cũng đúng mà. Sao là thiên đường được, phải là nơi trú ẩn thuế chớ. Đừng có ngụy biện là ở đó chế độ thuế má rất đã, gần như chỉ có mỗi thuế môn bài là xong, vậy không là thiên đường thì là địa ngục á. Nên nhớ là thiên đường là nơi có sự công bằng cao nhất, vậy mà ở đó là gray area. Ta thiết tình không biết cái này nói bằng tiếng Việt như thế nào để toát lên cái ý của nó nên với xài tiếng tây đui, Nghĩa là nơi này, trắng cũng đó, đen cũng có, nhờ nhờ cũng có, trộn lẫn vô thành một màu xám. Tiền đàng hoàng né thuế cũng có, tiền đàng hoàng trốn thuế cũng có, tiền không đàng hoàng như tham nhũng, trộm cướp, buôn người, ma túy, vũ khí... để tẩu tán tài sản hay rửa cho sạch cũng có. Nghĩa là nơi này chứa chấp tùm lum thứ cả đàng hoàng lẫn lưu manh thì đâu có sự công bằng. Đừng có tiếp tục ngụy biện là chỉ nói về mặt thuế thôi nghen. Thuế là nguồn thu để phục vụ cho hoạt động bộ máy nhà nước ở nơi đó, thu thuế trên các nguồn tiền bất chính, độc ác là tiếp tay cho sự bành trướng của cái ác. Vậy thuế kiểu đó không thể gọi là thiên đường thuế vì không thể hiện sự công bằng của thiên đường. Chỉ có thể kêu là nơi trú ẩn thuế. Âu Mỹ người ta dùng từ rất chính xác, nếu không có thể bị kiện tùm lum. Dân mấy xứ đó khaoí kiện, khoái biểu tình lắm mà. Cái nơi trú ẩn của đen có, trắng có, nhờ nhờ cũng có mà kêu là thiên đường thì hóa ra thiên đường chứa chấp những kẻ tội lỗi á, sao giống thiên đường xhcn vậy kà.
Nói tùm lum, tại sao người ta né thuế hay trốn thuế, nghĩa là thuộc phạm trù trắng hay nhờ nhờ đó. Bởi vì thuế cao. Chuyện cười vầy nè, triệu phú là gì? Triệu phú là ông tỷ phú vừa mới đóng thuế xong, hehe. Như vậy thay vì có một mớ công chức nhà nước thì người ta giảm thiểu hẳn đi, cái gì thay bằng robot được thì thay tuốt, cái gì thay bằng nhưng thao tác DIY công dân tự phục lấy được thì thay luôn đi, những cái để điều chỉnh an sinh xã hội thì tạo điều kiện cho doanh nghiệp làm cái đó bằng những quỹ như quỹ Bill & Melinda Gates chẳng hạn, thì nhu cầu tiền cho hoạt động của bộ máy nhà nước sẽ giảm xuống nhiều, lúc đó thu thuế cũng giảm luôn, thì nơi nào cũng là tax haven. Tới lúc đó thì kế toán thất nghiệp hơi bị nhiều đó nghen, chỉ có mỗi việc đóng thuế môn bài và tính lương cũng như phân bổ lợi nhuận.
Coi ở đây thấy là thiên đường thuế mới ghê, hóa ra thiên đường của mấy chú Gaulois bất công quá chừng, nó chứa đầy tội lỗi. hehe. Vậy chắc là người ta dịch từ tiếng Pháp, dẫm phải bã mấy chú Gaulois. hèn chi xứ này dân tình dính tới cái vụ Panama papers hơi bị nhiều từ ông bán thịt tới bà bán rau. 
***
Tiếng việt có từ vùng trũng hay quá trời, sao người ta không dùng từ vùng trũng về thuế ta mà dùng chi cái haven với paradis cho mệt kà. Còn có câu nước chảy chỗ trũng nữa chớ. 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét