Vừa làm việc vừa nghe tin. Mấy trang báo nhúng phần mềm đọc báo đó mà. Đang nghe về việc bắt hộ kinh doanh nộp thuế, tự nhiên nghe thấy đô la hồng kông, ta tưởng ta nghe nhầm. Một lúc sau lại nghe đô la hồng kông tiếp. Lúc này ta mới phì cười hiểu ra là do viết tắt HKD thì nó hiểu là Hongkong dollar. Nhớ hồi lâu mở CC ra thì space X trên youtube nó chạy ra chữ space sex. Bữa kia ông kia Vnmese trả lời phỏng vấn tiếng Anh, này nó mặc định bật CC ra luôn. Tình cờ nhìn trên màn hình thấy chữ Lenin. Ta tua lại để nghe để coi mình có nghe nhầm hông mà sao có chữ lenin ở đó. Thì ra ổng nói Đà nẵng mà nói tiếng Anh kiểu Vietlish cho nên từ âm thanh chuyển qua chữ ba chớp ba nháng thành lenin. Ta mắc cười vì máy móc cũng thông minh ghê, cứ VNmese nói mà nghe không rõ cứ quất luôn mác, lênin, mao trạch đông cho chắc ăn, haha.
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét