Người nói tiếng anh bản ngữ sống ở xứ lạnh, nên giọng họ đơn đớt, vì không dám mở miệng to, giữ cái lưỡi lại, sợ nước miếng đóng thành băng ngay trong miệng, vậy mà chê người VN nói cứng giọng. Đúng là chảnh ghê đó, hehe. Còn người Pháp thì chắc lạnh quá, bị nghẹt mũi nhiều nên nói toàn giọng mũi, còn âm r thì lạnh quá, lập cập nên nói gần giống như con cá gô nằm trong gổ nó kiêu gồ gồ, dĩ nhiên giọng nói hay hơn chút xíu, hehe. Người VN sống ở xứ nóng nên nói cái gì rõ cái đó, tờ ra tờ, đờ ra đờ, dờ ra dờ, giờ ra giờ, có đâu tờ giông giống đờ, a là a, e là e chớ đâu có kiểu không ra a mà cũng không ra e, chỉ có người xứ nẩu ăn bánh tréng mới nói kiểu đó, vân vân và vân vân. Dzậy mà chê tiếng Việt là dở
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Ai chê tiếng Việt dở, Uyeen cứ ới Nụ một tiếng nhá.
Trả lờiXóa:)))
Ừ, lôi đến cho NC quánh 1 trận hén, cô giáo dữ quá :D
XóaChiện, cô (quản)giáo họ Lê mà. :)))
XóaUyeen ới ời,
Trả lờiXóaXứ nẫu vùng Bắc Bình Định lai lai giọng ngũ Quảng nên mới nói kiểu en bánh tréng, vùng núi Tây Bình Định nói lẫn lộn âm ê thành ơ.
Nhưng bảo đảm giọng nẫu đọc chánh tả khỏi chê.
Sao nẫu nghi nghi Uyeen là dân nẫu quá !
Phải vậy không !?
Ai chê tiếng Việt dở, nẫu sẽ hùa với Nụ ...
Chời, bác TN tinh ghê đó.
XóaNghe khẩu khí đoán vùng miền à, mà mình cũng kết "dân nẫu" lắm à.
XóaHồi sinh viên có người bạn thân gốc nẫu vậy là thường xuyên được đãi bánh tréng :)))
haha, con gái bình định cầm dao, ý lộn cầm roi dạy chồng hả?
Xóa